Chinese people have traditionally believed babies born in the Year of Monkey to be smart and confident, due to their love of the animal because it is cute and re百度竞价推广bles humans in many ways.
中国人传统上觉得猴年出生的孩子聪明又自信,这源于大伙对猴子的喜欢。猴子聪明伶俐,又与人类有很多相似之处。
在中国,遇见龙年、猴年、马年等传统上觉得吉利是那一年的(auspicious1 years),都会迎来一波婴儿潮(baby boom),这在北方更为明显。特别是在全方位二孩政策(universal two-child policy)实行后,猴年出生的孩子扎堆现象更加明显。