做阅读理解最怕什么?百分之八九十的人都有如此的反映:一个句子还没有看完,就有一两个不熟知的单词出来相迎。遇见这样的情况千万不要过分紧张,你或是慢慢在下文找相对应的讲解,或是静心剖析这类陌生面孔的组词方法。譬如:若遇见以下几个稀里古怪的单词fussbucket、fussbudget、fusspot或fussbox,你会如何解决?
先来看fussbucket。词根fuss应该不会陌生吧?指a commotion1 out of proportion to the occasion; a state of consternation2 or anxiety(过分混乱的局面;惊恐万状、惊慌失措、大惊小怪),而词缀bucket(桶)则是形容这种状况满满的、能装满一大桶,不言而喻,可以集惊慌失措于一身一定是指某个人向来一惊一乍、慌里慌张了。
因为budget(预算)来自于古法语词bougette(皮包),在古英语中用来形容钱包,所以fussbudget与fussbuket是可相互替换的同义词;以此类推,fuss+pot(壶、罐)、fuss+box(盒子,箱子)自然也是形容那种大惊小怪的人了。